"bày đặt" có nghĩa là gì? - Câu hỏi về Tiếng Việt

admin

em với ví dụ ko ?

Câu vấn đáp được nhận xét cao

mongasama

Câu vấn đáp này còn có hữu ích không?

à hiểu tuy nhiên em nên học tập văn cảnh ...
ý của đoạn Clip là : em là kẻ Việt, em biết rằng giờ đồng hồ Việt tuy nhiên lại tiếp xúc với những người Việt = giờ đồng hồ Anh thì người tao tiếp tục rằng bày đặt ( tức là khoe khoang bản thân biết giờ đồng hồ Anh )

hông biết em hiểu ko

Câu vấn đáp được nhận xét cao

mongasama

Câu vấn đáp này còn có hữu ích không?

@tvminhdat1010 em hiểu nhưng mà anhh. tương tự như khi một ng show off á. cảm ơn anh nha

• đồ sộ beat about the bush.
Vd:
A: chúng ta ơi tui là một trong người đơn độc và không tồn tại ai đi dạo với tui vô vào cuối tuần cả 😭
B: Cái gì zậy má!? Muốn đi dạo với tui thì rằng hẳn đi ra. Bày đặt!
A: 😛
(A: Hey! I’m a lonely person and no one is gonna huyệt out with bủ at the weekend😭
B: What the hell!? If you want đồ sộ huyệt out with bủ just say it!
A: 😛)

———

A wants đồ sộ get B attention sánh A does everything “accidentally” on purpose sánh A is “bày đặt”

If you give bủ an exact situation I think i can provide you with more information😂

Câu vấn đáp được nhận xét cao

mongasama

Câu vấn đáp này còn có hữu ích không?

@thoachuu that example wld def happen between bủ and a friend 😹😹 tysm thoaa. i had sent a tiktok earlier abt another situation but i understand the phrase now (for both cases). thank you againn

Or if someone tries đồ sộ show off their skills or sth lượt thích that without saying he/she is good at it. He/she is a bày đặt person.
Vd:
A is a Việt Kiều returning back đồ sộ VietNam she wants đồ sộ show off her english in VietNam

A: Cô ơi mang lại con cái mua sắm một chiếc Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation được không?
Cô chào bán hàng: loại này đó là loại gì?
A: laser cơ cô, sorry con cái mới nhất về Vietnam ạ.
Cô chào bán hàng: la-de chứ gì, bày đặt quá 🥲

Câu vấn đáp được nhận xét cao

mongasama

Câu vấn đáp này còn có hữu ích không?

@bingsoo0 it means you’re trying đồ sộ pretend that you well know something, but you’re not!

mongasama

Câu vấn đáp này còn có hữu ích không?

@bingsoo0

"bày đặt" còn một nghĩa nữa cũng khá được dùng cực kỳ thông dụng này đó là = thực hiện cỗ, fake cỗ

Vd:
1. Con bé bỏng cơ nhậu dữ lắm nhưng mà bày đặt rằng là ko biết húp bia!

=> nhưng mà bày đặt rằng là.. = nhưng mà thực hiện bộ/mà fake cỗ rằng là...

2. Con Lan từng phiên nhận ra ông Tuấn là đỏ lòe mặt mũi, thủ công lóng ngóng vậy nhưng mà bày đặt rằng là nó ko quí ông ấy tí nào! Tao ko tin!

=> vậy nhưng mà bày đặt rằng là... = vậy nhưng mà thực hiện bộ/giả cỗ rằng là....

Câu vấn đáp được nhận xét cao

mongasama

Câu vấn đáp này còn có hữu ích không?

@thoachuu

"bày đặt" vô ví dụ của người tiêu dùng thoachu cũng tức là thực hiện bộ/giả cỗ neh!

Câu vấn đáp được nhận xét cao

mongasama

Câu vấn đáp này còn có hữu ích không?

[Tin tức] Này bạn! Người học tập nước ngoài ngữ!

Bạn với biết phương pháp nâng cấp khả năng ngữ điệu của tôi không❓ Tất cả những gì bạn phải thực hiện là nhờ người bạn dạng ngữ sửa nội dung bài viết của mình!
Với HiNative, chúng ta có thể nhờ người bạn dạng ngữ sửa nội dung bài viết của tôi không lấy phí ✍️✨.

Tải xuống miễn phí